Если вы знаете вулканскую физиологию, то медик нам никогда не помешает. Эти лекции я частенько пропускал...
Не думайте, что наличие специалиста изменит частоту моих обращений в мед.отсек.
Star Trek: New Adventures |
|
х 12.10.13: Дорогие игроки, в особенности те, кто был с нами не смотря ни на что и вопреки всему. Мы вынуждены объявить о закрытии форума. Приносим вам свои искренние извинения и надеемся, что потраченное время не было для вас "зря". х 03.01.14: Новый проект от Спока: Star Treks: Confluence. Больше вселенных, больше впечатлений. QUESTS q1 "Тайны неизвестного" | q2 "Лекарство" | q3 "Драгоценная находка" |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Star Trek: New Adventures » Общий Архив » №4 I'm a doctor, not a...
Если вы знаете вулканскую физиологию, то медик нам никогда не помешает. Эти лекции я частенько пропускал...
Не думайте, что наличие специалиста изменит частоту моих обращений в мед.отсек.
Commander Spock
Для меня статьи на английском в самый раз. Если остальных это не смущает, буду безмерно благодарен.
Не думайте, что наличие специалиста изменит частоту моих обращений в мед.отсек.
Ну, по крайней мере мне не придется постоянно настаивать на прохождении вами медосмотра, напоминать вам и выслушивать ваши логические выводы, почему вы это делать не должны. И аппаратуру буду настраивать не я. Приятный бонус.
Ну, по крайней мере мне не придется постоянно настаивать на прохождении вами медосмотра, напоминать вам и выслушивать ваши логические выводы, почему вы это делать не должны. И аппаратуру буду настраивать не я. Приятный бонус.
Вы главный медик. Вам все равно придется это делать, хотя это и противоречит логике.
Commander Spock
Да, я главный медик. Моя задача правильно делегировать)
Leonard McCoy
Разумеется. Но всякое же случается) В этом вся прелесть "случайностей")
Если вы знаете вулканскую физиологию, то медик нам никогда не помешает. Эти лекции я частенько пропускал...
Ну, можно конечно вообще замахнуться на ксенобиологию) Но тогда случись что, придется лезть за справкой перед каждым постом) Хотя где наша не пропадала)
Commander Spock
Наиболее часто используемые статьи можно и перевести, как с аугментами, например. Я конечно не переводчик, но если что, буду рад, люблю это дело.
Ну, можно конечно вообще замахнуться на ксенобиологию) Но тогда случись что, придется лезть за справкой перед каждым постом) Хотя где наша не пропадала)
Решайте сами. У нас, например, нет офицера по безопасности.
Ayran
Энтузиазм похвален и будет поддержан.
Leonard McCoy
Я б эту должность занял с удовольствием, но по моему странно немного будет, как я понял, бетазоиды в основном "созидают")
И аппаратуру буду настраивать не я. Приятный бонус.
Как говаривал Дарэл, "не нужно быть телепатом, чтобы разглядеть где-то здесь подвох"))
Commander Spock
Значит буду поглядывать, заодно и сам пополню "копилку знаний".
Ну вот и готова анкетка. За исключением того, на какое судно пошлют нашего горе-телепата)
Ayran
Выкладывайте, а там уж и пошлют.
а там уж и пошлют.
Как вы когда-то сказали, не очень то оптимистично звучит)
Такая тема пыталась создаться, но можем создать ее снова именно в этом виде. Однако есть одна небольшая проблема. Основные материалы в сети, соответствующие действительности и представляющие интерес, все же представлены на английском языке. Если это устраивает, то можем организовать.
Я свободно владею этим языком и могу адаптировать переводы по необходимости.
Что до высокой оценки моих знаний, как верно подметил мистер МакКой...
Я вырос на Вавилоне и Star Trek: The Next Generation. Когда-то даже фики писал по последнему. Помнил бы я что-нибудь.
Так что смеяться я не буду и сейчас уже могу дать несколько ссылок полезной информации, которыми лично я пользовалась заново погружаясь в материал.
Но за высокую оценку моих знаний - спасибо.
И всем доброе утро
Доброе утро, Нийота.
Доброе утро, народ.
Commander Spock
Персонально приветствие. Это мило.
Nyota Uhura
Рад, что тебе понравилось.
Commander Spock
Очень... *поцеловала и вновь вернулась к своим обязанностям*
Добрый день/утро всем))
Меня совсем никто не похдравит?тт
James T. Kirk
Еще не вечер, Капитан) Уверен, вас будет ожидать нечто грандиозное)
Меня совсем никто не похдравит?тт
А вот эта тема (http://startrek.rusff.me/viewtopic.php?id=131) не считается?
Дня.
Ciarán Dankworth
что?оо
Nyota Uhura
я слепой)
Добрый день) Капитан, к празднику готовы?)
Интересно, а Ри планирует вообще пост писать во флеш?
Всем вечера)
Jeya
Вечера, мисс. Где пропадали?
Commander Spock
вечера, Спок)
Так я же предупреждала, что не будет меня) Выезжала на природу как бы на отдых - оказалось, что совсем не на него)
А здесь как дела?
Jeya
Не уж то все это время работали?
Здесь тихо и спокойно. Вас вот не хватало.
Commander Spock
нет, я спасалась бегством от комаров) они были ужасные, я могла думать только об этом)
Меня не хватало? Чтобы шуму наводить?)) Что-то все просто стали какими-то не деятельными, как я погляжу. Думала, тут квест уже во всю играют, оказалось - еще не начали. Но ничего, жарко - вот все и сонные)
А у вас самого как дела-то?
Jeya
А не пробовали запасаться средствами заранее?
Где-то жара, где-то нет.
Я определенно жив, хотя и не могу утверждать на сколько успешно.
Смените пожалуйста информацию в профиле по новому образцу.
Вы здесь » Star Trek: New Adventures » Общий Архив » №4 I'm a doctor, not a...